2028 Alkuperäinen kieli Notificación de iniciación de expediente/2 Al tener conocimiento esta Jefatura mediante prueba fotográfica de los hechos arriba indicados, se ha iniciado el expediente sancionador bajo al numero que también se indica, siendo el órgano instructor del procedimiento la Unidad de Tratamiento de Denuncias Automatizadas por delegación del Jefe Provincial de Trafico de Córdoba (B.O.P. N°34 de 21.02.08) , de conformidad con lo dispuesto en el articulo 68.1 del Texto Articulado de la Ley sobre Trafico, Circulación de Vehiculos a Motor y Seguridad Vial aprobado por Real Decreto Legislativo 339/1990, de 2 de marzo; lo que se le notifica haciéndole saber el derecho que le asiste, de conformidad con el articulo 12 del Reglamento del Procedimiento Sancionador, aprobado por Real Decreto 320/1994, de 25 de febrero, de alegar por escrito ante el Centro de Tratamiento de Denuncias Automatizadas, Apartado de Correos 505 24080 León o al fax Nº 902 512 151, con aportación o proposición de las pruebas que considere oportunas, dentro los QUINCE DIAS HABILES siguientes al de la recepción de la presente notificación, lo que en su defensa estime conveniente.
La multa, cuyo importe se consigna en el recuadro correspondiente, podrá abonarse con carácter voluntario dentro del plazo de 30 dÃas naturales siguientes a la recepción de la presente notificación, con una reducción del 30% de su cuantÃa, siendo la cantidad a abonar con tal reducción de 70 euros, y ello llevara consigno la renuncia a formular alegaciones, conforme a lo dispuesto e los artÃculos 76.1 y 77.2 de la mencionada Ley, y la terminación del procedimiento sin necesidad de dictar resolución expresa, sin perjuicio de la posibilidad de interponer los recursos correspondientes.
De no pagar en la forma indicada, ni efectuar alegaciones en el plazo antes citado, la iniciación del procedimiento será considerada propuesta de resolución, según señala el articulo 13.2 del Reglamento del procedimiento para el ejercicio de la potestad sancionadora, aprobado por Real Decreto 1398/1993, de 4 de agosto, con los efectos previstos en los artÃculos 18 y 19 de la citada norma.
Este expediente caducara al año de su iniciación salvo que concurran causas de suspensión (articulo 81.2 del Texto Articulado de la Ley sobre Trafico, Circulación de VehÃculos a Motor y Seguridad Vial, aprobado por Real Decreto Legislativo 339/1990, de 2 de marzo).
Teléfono de atención: 902 506 686
El Jefe de la Unidad de Sanciones del Centro
Al dorso certificado de verificación del aparato de medida. Valmiit käännökset Acknowledgement | |
| |
| |
| |
| |
957 Alkuperäinen kieli Notificación de iniciación de expediente Ministerio del interior Centro de Tratamiento de Denuncias Automatizadas Apartado de Correos 505 24080-LEON
Asunto Notificación de iniciación de expediente
1 Fecha Denuncia – Hora – N.Expediente 2 Precepto Infringido Articulo 48 Reglamento general de circulación Importe total multa 3 Lugar Via A-45 P.Klm 52.3 sentido D –DECRECIENTE (Córdoba) Pendiente de pago 100.00 eur Información: La multa puede abonarla por uno de los siguientes medios: a) En cualquier oficina bancaria de la entidad legalmente autorizada, actualmente SCH presentando esta notificación. b) Enviando GIRO POSTAL Jefatura Provincial de Trafico de Córdoba, Código Postal 14004 anotando en el epÃgrafe ‘TEXTO’ del Talón para destinatario el Numero de Expediente y la Fecha de la denuncia arriba indicados 4 HECHO QUE SE NOTIFICA CIRCULAR 144KM/H, TENIENDO LIMITADA LA VELOCIDAD A 120 KM/H. EXISTE UNA LIMITACION GENERICA EN VIA INTERURBANA. CINEMOMETRO MULTANOVA ANTENA 000002644 APROBADO EL 20/03/07. PARA EL CALCULO DE EXCESOS DE VELOCIDAD Y SANCION APLICABLE, SE HAN TENIDO EN CUENTA LOS MARGENES DE ERROR ESTIPULADOS EN LA NORMA UNE 26444.
5 DATOS VEHICULO 6 DATOS DEL INTERESADO This text is submitted in two parts as it is too long.
It's for an Australian :) Valmiit käännökset Start of proceedings - Notification | |
| |
| |
71 Alkuperäinen kieliTätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. frase de uma musica mime'amakim kar'ati elaich boi elai mul yare'ach me'ir et darkech shuv elai Valmiit käännökset Desde as profundezas... | |
| |
| |
| |
| |
| |
99 Alkuperäinen kieli Put me inside flesh that is dying A ghost... Put me inside flesh that is dying A ghost that wanders without rest Buried by desires and weakness I understand This is a lyric what I understand almost all but if someone foreign person translate it, I'll know if I wrong or good.
The mean expression what I to translate is: "Put me inside flesh that is dying" The name of lyric is: Don't Take Your Love Away - Vast
Valmiit käännökset Colócame dentro de carne agonizante | |
| |
274 Alkuperäinen kieliTätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta. selam bir tanem SELAM STEFANÄ°E Ä°TALYANCAYI Ä°NTERNETTEKÄ° BÄ°R ÇEVÄ°RÄ° SÄ°TESÄ°NDEN YARARLANARAK YAPIYORUM.SENDEN MESAJ GELÄ°NCE ÇOK MUTLU OLUYORUM.SEN BÄ°R TANESÄ°N.SEN ÇOK GÃœZEL,ÇOK Ä°YÄ° VE HOÅž BÄ°RÄ°SÄ°N.BENÄ°Ä° HER ZAMAN HEYECANLANDIRIYORSUN.MACARÄ°STAN'A GELEMÄ°YORUM.ÃœZGÃœNÃœM.FOTOÄžRAFLARINI MERAKLA BEKLÄ°YORUM.SENÄ° ÇOK ÖPÃœYOR VE ÖZLÃœYORUM.OSMAN/ISPARTA Valmiit käännökset Ciao mia cara Hello my dear. Bună draga mea. | |
| |
406 Alkuperäinen kieli Þórunn Helga hjá Santos à viðtali: Hef áhuga á að... Þórunn Helga hjá Santos à viðtali: Hef áhuga á að spila erlendis
Þórunn Helga Jónsdóttir gekk à sÃðasta mánuði à raðir brasilÃska félagsins Santos þar sem hún leikur tÃmabundið út þetta ár. Santos er fornfrægt félag og helst þekkt fyrir að einn besti knattspyrnumaður allra tÃma, Pele lék með þessu sama félagi. Við ræddum við Þórunni Helgu um liðið og framhaldið hjá henni. Hún hefur áhuga á að spila erlendis á næstu leiktÃð en ef hún verður hér heima mun hún verða áfram hjá KR. Valmiit käännökset Entrevistada Þórunn Helga | |
| |